使子女停下或行動(dòng)起來(lái)
做父母的都不愿像公牛,趾高氣揚(yáng)或丟臉,但無(wú)意中我們所做的事卻使我們走向那里,特別是在不順利的時(shí)候。為了說(shuō)明這一點(diǎn),讓我們看一看情感教練和冷血人的行為。讓我們?cè)僖淮握?qǐng)我課堂上的父母?jìng)儙兔Α?
“我需要一個(gè)例子,”我說(shuō),“誰(shuí)愿意講一個(gè)你必須使子女停下來(lái)的故事?”
阿比自愿提供一個(gè)例子。“昨天下午,”她說(shuō),“我上樓去哄嬰兒睡覺(jué)。我問(wèn)三歲的兒子是跟我上樓還是自己在樓下玩。他選擇在樓下玩,但是突然間我聽(tīng)見(jiàn)樓下的響聲,嘩啦,嘩啦,嘩啦――書(shū)架上的書(shū)全被摔在地上。我只能想象樓下亂成什么樣子。突然那響聲變成撞擊聲,他開(kāi)始在房間里扔書(shū)。他下一步恐怕要扔書(shū)架上的擺設(shè)了。”
“想想情感教練,”我說(shuō),“那個(gè)你現(xiàn)在還愿意與她在一起并合作的人,她會(huì)怎樣使這個(gè)男孩停下來(lái)?”
“她叫他停下,”瑪吉說(shuō),“她甚至?xí)舐暯型#貏e是如果不安全。但是她不會(huì)吼叫或尖叫,當(dāng)她走上前去停止他時(shí),她的手有力但不會(huì)傷他。”
“是的,她不會(huì)反應(yīng)過(guò)度,”鮑勃同意,“她甚至?xí)退训厣系臇|西撿起來(lái),同時(shí)跟他談到生氣和困擾的感覺(jué),但扔書(shū)是不行的。”
“他會(huì)問(wèn)他在干什么和為什么這樣做。”凱特說(shuō)。
我寫(xiě)出他們每個(gè)人的回答,然后問(wèn):“那么冷血人怎么使他停下來(lái)?”湯姆在喉嚨里輕聲笑著。“我可以告訴你,他什么也不說(shuō)。只是抓住他拉向一邊,”他說(shuō),“他甚至?xí)Q他一把。”
“如果是我母親,她會(huì)尖叫然后揍他。”辛迪說(shuō)。
“我想象中的那個(gè)人會(huì)用外號(hào)叫他,例如,叫小傻子、搗蛋鬼。”貝齊回答。
彼得叫道:“他會(huì)把他關(guān)在他自己的房間里半個(gè)小時(shí),不許問(wèn)任何問(wèn)題。”
這里是一個(gè)列出了不同反應(yīng)的表。你可以加上你自己的答案。
情感教練 |
冷血人 |
從容地接觸他 |
把他拉向一邊 |
果斷但不反應(yīng)過(guò)度 |
尖叫 |
用目光制止他 |
擰他 |
幫他收拾 |
揍他 |
引導(dǎo) |
批評(píng)他 |
和他一起小歇片刻 |
用外號(hào)叫他 |
教他怎樣停下 |
不跟他說(shuō)任何話 |
聲音堅(jiān)定但柔和 |
嚇唬他 |
問(wèn)問(wèn)題 |
懲罰他 |